1. | 번역이란 무엇인가 | 번역의 프로세스 | ||
번역이란 무엇인가 (노트) | 번역의 프로세스 | |||
2. | 번역의 이해와 표현 | 무슨 목적으로 번역할 것인가? 어떻게 번역할 것인가? 번역 시 고려해야 할 것은 무엇인가? |
||
3. | 효과적인 읽기와 재 표현시 주의 사항 | 효과적으로 읽기 재 표현시 주의할 점 |
||
4. | 과제물 번역 점검 | 어느 시점에 생각을 했는가 자연스러운 변역을 했는가 주어와 술어가 맞는가 통일성 있게 번역되었는가 용어사용, 번역조가 되지는 않았는가 메시지는 정확히 전달되었으나 정보누락은 없었는가 |
||
과제물 번역 점검 (강의노트) | ||||
5. | 번역시 고려할 사항들 | 쉼표를 남용하지 말기 외래어 표기는 정학하게 하기 내용을 이해하고 번역하기 그외 조심해야 할 사항들 |
||
번역시 고려할 사항들 (강의노트) | ||||
6. | 주격조사와 보조사 | 입원 신청서, 진료 신청서 | ||
주격조사와 보조사 (강의노트) | ||||
7. | 일본어 타자 방법 | Windows OS 일본어 타자 방법 한국어 텍스트 번역하기 원문 번역 |
||
일본어 타자 방법 (강의노트) 1 | ||||
일본어 타자 방법 (강의노트) 2 | ||||
8. | 번역시 유의점 | 푸드 네오 포비아 극복은 이렇게 원문 번역하기 |
||
번역시 유의점 (강의노트) | ||||
9. | 단어 번역하기 | 퀵 성형 변역문 첨작하기 | ||
단어 번역하기 (강의노트) | ||||
10. | 주름성형에 관한 번역 | |||
주름성형에 관한 번역 (강의노트) | ||||
11. | 보톡스 주름에 대한 번역 | 단계적으로 번역하기 | ||
보톡스 주름에 대한 번역 (강의노트) | ||||
12. | 성형에 대한 번역 | 단계적으로 번역하기 | ||
성형에 대한 번역 (강의노트) |